Seguramente habréis
necesitado alguna vez una traducción juramentada y os habréis
quedado pasmados del precio que se cobran los traductores por unas pocas
líneas. En España, para ser traductor juramentado, uno puede estudiar el grado
de traducción y escoger unos créditos para convertirse en traductor juramentado
o pasar un examen bastante difícil, pero que a fin de cuentas, con estudio y
dedicación se consigue aprobar..
Pues bien, en Brasil,
el tema de la traducción juramentada es un negocio redondo, pero sólo para
aquellos que consiguen pasar unas oposiciones complicadísimas, que en el caso
de Río de Janeiro, se convocaron el año pasado, después de 30 años sin que se
abriera una sola convocatoria. Podéis imaginaros la cantidad de aspirantes que
se presentaron para unas decenas de plazas. Si el traductor consigue pasar
estas oposiciones su firma tiene un valor jurídico, y el aparato brasileño,
amante de la burocracia, los sellos y los certificados, siempre pide ese
reconocimiento jurídico en cualquier traducción. Por ese motivo, una traducción
juramentada resulta desorbitadamente tan cara en este país.
Pero no os penséis que
el traductor juramentado, una vez pasa las oposiciones, se va a poner a
traducir. No, no. Después de haber estudiado tanto y de haberse convertido en
un profesional tan capacitado, vende su firma a empresas de traducción como en
las que yo trabajo, llega un becario o un trabajador explotado que nunca ha
leído un texto jurídico en su vida, y se pone a traducir lo que luego el
traductor juramentado firmará, que apenas le ha echado un rápido vistazo al
texto (o ni siquiera eso).
No entiendo este
sistema. No entiendo cómo puede ser que en una cosa tan seria como un
documento, que se supone que es oficial y que tiene que estar perfecto, se
permitan estas acciones. Ya veo de qué forma se valora el esfuerzo: estudiar y
aprender, no para ser un buen profesional, sino para vender tu firma y
olvidarte de traducir una sola palabra en tu vida.
Enfin, espero que con la
medicina no ocurra lo mismo y que no sea el becario que lleva 5 meses en el
hospital, el encargado de llevar a cabo una complicada operación de riñón...
1 comentario:
Déu n'hi do... visca la professionalitat! xD
Publicar un comentario